Porota

Ingeborg Fiala-Fürst je profesorkou na Univerzitě Palackého v Olomouci. Je především nadšenou germanistkou, která se zabývá především německou-moravskou literaturou a společně se svými studenty vynáší na světlo zapomenuté literární skvosty. V jejích rodinných kořenech bychom našli vlivy slezské, německé, polské a židovské – tato kombinace z ní dělá příkladnou Evropanku. Dobu Sametové revoluce prožila paní profesorka v německém exil, o to silnější je však její pouto k tomuto speciálnímu úseku našich dějin.

„‚Svoboda pro mě znamená především mít možnost se svobodně vyjádřit, svobodně myslet: moci otevřeně říct, co si myslím, bez toho abych se musela otáčet a bát se, kdo naslouchá a kdo mě za to udá, kdo mě za to pak potrestá…“

„Evropa, Evropská unie, je v mých očích jedinou alternativou k nacionalismu, který (ač to možná není vždy zřejmé) vždy končí vyvražďováním; je to jediná ochránkyně evropských hodnot a jediná pojistka míru v Evropě.“

Josef Jařab je profesorem anglistiky a amerikanistiky na Univerzitě Palackého v Olomouci. Byl prvním polistopadovým rektorem univerzity, pracoval na jejím porevolučním rozvoji a na katedře stále působí. Přednášel i na Harvard University, nebo např. University of Oregon. Celkem byl pan profesor také 8 let senátorem v Parlamentu České republiky. Publikoval mnoho článků k americké literatuře a poesii, jeho specializací je afroamerická literatura.

Svoboda pro mě znamená možnost stát se tím, čím člověk skutečně chce.“

Evropa je pro nás (pro mě) jediná naděje na přežití planety.“

fotografie © Lenka Hatasova

Kateřina Tučková je spisovatelka, dramatička a publicistka. Vystudovala dějiny umění a bohemistiku na Masarykově univerzitě v Brně. Během svých studií se přestěhovala do Brna, do čtvrti zvané brněnský Bronx. Z této části města byli v roce 1945 odsunuti všichni němečtí obyvatelé v rámci tzv. Brněnského pochodu smrti. Tato historie Tučkovou inspirovala k napsání knihy o osudech německé dívky z brněnské česko-německé rodiny – Vyhnaní Gerty Schnirch (2009). Je nositelkou různých prestižních cen za literaturu mj. Magnesia Litera, cena Josefa Škvoreckého, nebo Premio Libro d’Europa. Její knihy byly přeloženy již do 16 jazyků.

Pokračováním užívání této stránky souhlasíte s použitím cookies. více informací

Nastavení cookie na tomto webu je nastaveno pro "povoleno cookies", aby vám poskytlo nejlepší možné prohlížení stránek. Pokud budete nadále používat tento web bez změny nastavení cookie nebo klepnete na tlačítko "Souhlasím" souhlasíte s podmínkami použití cookie.

Zavřít